Tűnő idő tárlat

by Thy Catafalque

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

  • Limited Edition Black Cassette
    Cassette + Digital Album

    Black cassette with 8-panel J-card in cases within outer O-card slipcases. Professionally duplicated.
    Limited to 30 hand-numbered copies worldwide.

    Includes unlimited streaming of Tűnő idő tárlat via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

  • Tűnő idő tárlat - Sixth Edition - Jewel Case CD
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Sixth edition of Tűnő Idő Tárlat from GS Production. New artwork, jewel case CD, limited to 150 hand numbered copies.

    Released on 25 October, 2018.
    Order from
    gsproduction.bandcamp.com/album/t-n-id-t-rlat-2

    It is sold out from this site but still available from the label's above. Please click.

    Includes unlimited streaming of Tűnő idő tárlat via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
Csillagkohó 09:14
Az anyag galaxisokra és csillagokra tagozódik. A metagalaxis sűrűségeloszlása ennek következtében nyilvánvalóan inhomogén. A kezdeti eloszlás homogén, izotrop… Elliptikus galaxisok Csillagokban születnek Körbeforgó spirálkarok Fénytelen örvénylenek Forduló csillagrendszer Épülő távolságban Elnyúló őspályákon Álmodva azt kívántam Hogy te legyél a Hold Ami mindig bennem volt És én legyek a Nap Ami benned megmarad Holdvilágba’ elalszom ma Nem ébreszt fel engem soha Senki ember ez világon Úgy alszom el azt kívánom! Fragmentális folyamatok Gravitációs felhalmozódás Erő! Anyag! A kötési energia Meghatározható Erő! Anyag! Kétségbevonhatatlan létezés Lüktet a kozmosz! Erő! Anyag! Életgép, csillagkohó Salak lesz bennem a lélek! Erő! Anyag! Salak!
2.
And as the spirit’s grained to sack Of shining flesh by mills of time And as the flaming’s drowned to mud All whisper me mortality… By window slumbering deeply Soulsilence, rainpainting of thee Ships of time sail me home this night Let the sea wash my hair weak white Glasshearted clouds above diving Veering and falling and rising Nightfall room, winter shade these days I close my eyes when I am awake Beneath an evening garden Glowing the loneliness These are the shades of passing To paint incandescence The machines of changing Revolving, rotating Ships of time sail me home this night Neath waters slumbering Neath gardens still glowing Let the sea wash my hair weak white When you wake up, you close your eyes Wake up, close your tiny eyes When you wake up, you close your eyes Wake up, you close your tiny eyes…
3.
Szárnyát kibontja, vásznát kioldja minden porontya, minden porontya, bolygó, bolyongó, bolygó, bolyongó, bolygó, bolyongó, bolyongó bolygó.
4.
5.
Útra kelünk. Megyünk az Őszbe. Vijjogva, sírva, kergetőzve. Két lankadt szárnyú héja-madár. Új rablói vannak a Nyárnak. Csattognak az új héja-szárnyak. Dúlnak a csókos ütközetek. Szállunk a Nyárból, űzve szállunk. Valahol az Őszben megállunk. Fölborzolt tollal, szerelmesen. Ez az utolsó nászunk nékünk; Egymás husába beletépünk S lehullunk az őszi avaron.
6.
Zápor 04:34
Jókor menekülsz! A patak csupa bánat. Felborzad a szél. Kiszakadnak a felhők. Csattanva lezúdul a zápor a vízre. Elporik a csöpp. Nézek utánad. Elporlik a csöpp. De a test csak utánad Nyújtózik, az izmok erős szövedéke Még őrzi a vad szorítást, a szerelmet! Emlékezik és gyötri a bánat. Úgy gyötri a testet utánad a bánat, Úgy röppen a lélek utánad, elébed, Ó, semmi, de semmise már! Ez a zápor Sem mossa le rólam a vágyat utánad.
7.
Az Ősanya szól ivadékaihoz Ösvényteken csend és homály legyen Árnyék-párta simuljon sírotokra, Tovább-lengő fények mögött vigyen Pályátok a teljes sötétbe vissza. Lámpa lámpát érint az asztalon, Sok göndör fénylugas egymásba-olvad, Közéjük mégis árny karéja horpad, Ott a vakon-látó bogár oson. Sugárban, én ezer makacs szülöttem, Sok meggyalázott, úgy igyál-egyél, Mint légbe sarat öntő sűrű ködben, Hol görcs kérgekből pillog a veszély, Míg rádlel ködöt tépő gyors körökben A legvégső, feloldó, korom éj. A medve-ős Az elmaradt násszal szívében, Mélyben hol majom-árny sivít, A medve bölcs lépéseit Kutatta egyik angyal-énem. A hyperboreus az éjben Bundafejtő kést élesít, Dalolja medve őseit S megöli gyermeki-serényen. Nagy szelleme békésen él Örök télben övéinel, Melegülnek lenyúzott bőrén. Az angyalon szikráz a dér, Így várja, gyúl-e felszökő fény, Talán egy rovar szárnyfedőjén.
8.
Öreg leszek nagyon holnap, nagykabátot terítek a szívemre, vállamra varjak fekszenek, hajamból holt lepkék, velük mozdul a domb, a dér és kék vászon lesz az ég, ha lefekszem alá, szívemen nagykabát, öreg leszek nagyon, lassú és jó.

about

CD-R (Self-release, 2004) - SOLD OUT!
Digipak CD (Epidemie Records, 2010) - SOLD OUT!
2xLP (Blood Music, 2013) - White vinyl limited to 150 copies - SOLD OUT!
Cassette (Self-release, 2016) - Black cassette in O-card limited to 30 copies - SOLD OUT!
Digibook CD (GS Productions, 2016) - Limited to 300 copies
Jewel Case CD (GS Productions, 2018) - Limited to 150 copies

The title means "An Exhibition Of Vanishing Time".

credits

released March 3, 2004

Tamás Kátai - vocals, keyboards, guitar, bass, programs
János Juhász - guitar, bass

Nikoletta Gerzanits - vocals
Anita Bíró - violin

license

all rights reserved

tags

about

Thy Catafalque Makó, Hungary

Hungarian Avant-garde/Experimental Metal project since 1998.

contact / help

Contact Thy Catafalque

Streaming and
Download help

Report this album or account

Thy Catafalque recommends:

If you like Thy Catafalque, you may also like: